Gunter Pauli es empresario y, desde hace más de una década, es presidente de Novamont, el líder europeo en bioplásticos. Traduce la innovación en la ciencia y los negocios en fábulas. En 2019, fue elegido como uno de los diez mejores profesores de ciencias de China. En esta primera entrega de Blue Cambio Solutions, profundiza en la importancia para la educación y la comprensión lectora, así como para activar la mente, de la lectura en medios impresos y los efectos perniciosos del uso y abuso del formato digital. El papel estimula el cerebro mientras que las tabletas adormecen las neuronas.
Como autor de 25 libros y 365 fábulas, tengo un gran interés en comprender cuál es la mejor manera de llegar a mi audiencia. Además, ¿cómo puedo hacer que mis lectores recuerden lo que he escrito, o incluso cómo puedo influir en sus pensamientos y acciones? Mis primeros libros se publicaron en 1987. Eran, por supuesto, ediciones impresas.
Sin embargo, todos mis libros fueron creados en la computadora gracias a la previsión de mi madre, quien me enseñó a usar los 10 dedos para registrar el contenido a una velocidad de 60 a 80 palabras por minuto. Disfruté tanto de la llegada del pequeño Macintosh en 1984. Un año después, descubrí las maravillas de la autoedición (DTP) con Apple LaserWriter de alta calidad.
La llegada de la autoedición –siempre en papel–, con la posibilidad de escribir un libro y ponerlo en formato listo para imprimir en pocos días, fue una revolución que me inspiró a emprender un nuevo negocio: la edición instantánea. Un año después de la llegada del Mac, en 1985, me uní a Roularta, el grupo de medios belga, para crear Roularta Books. Nos enfocamos en temas candentes populares, como “cómo explotar las lagunas en la nueva ley fiscal” y “los detalles de la oferta pública de adquisición de Carlo de Benedetti”, el magnate italiano que intentó tomar el control de Société Generale, el mayor grupo empresarial belga, y fracasó.
DE LA IMPRESIÓN A LA PUBLICACIÓN INSTANTÁNEA
Se necesitaron solo dos semanas para escribir, componer y diseñar un libro que estuvo disponible rápidamente a través de la distribución masiva. Nuestra startup Roularta Books vendió 100.000 ejemplares por edición solamente en Bélgica en supermercados y quioscos, un récord en ese momento. Rápidamente armamos un equipo capaz de escribir, traducir, publicar y distribuir un libro simultáneamente en diez idiomas en toda Europa.
Hicimos esto por primera vez en 1986 para el libro State of the World, de Lester Brown del Worldwatch Institute, con sede en Washington D.C., que, en combinación con la edición estadounidense, superó las 250.000 copias. Por supuesto, la publicación instantánea es como el café instantáneo: contiene cafeína, pero si desea una excelente bebida matutina, es mejor que se tome el tiempo para preparar una mejor.
LA PRENSA FINANCIERA SE VUELVE DIGITAL
La digitalización en curso de los medios ha revolucionado la prensa. Como secretario general de 1986 hasta 1991 de UPEFE, las siglas en francés de la Asociación de Medios Financieros y Económicos de Europa, tuve el privilegio de estar al frente de esta transición digital con Les Echos y La Tribune (Francia), Actualidad Económica con Expansión (España), Handelsblatt y Wirtschaftswoche (Alemania), Il Sole 24 Ore (Italia), VidaEconómica (Portugal) y Dagens Industri (Suecia), entre otros.
Desde 1988, esta red de 52 grupos de medios financieros ha creado un consorcio que ha procesado digitalmente toda la información sobre las empresas más grandes de cada país europeo, y luego combinó estos datos en el ranking de las principales empresas europeas.
Entregamos una edición lista para imprimir de empresas europeas combinadas para adaptarla a una audiencia local. El mundo digital avanzaba rápidamente y cambiaba la forma en que se procesaba la información. Esto generó una plataforma publicitaria europea común que superó a la clasificación de empresas global dominante conocida como Fortune 500 en número de copias, lectores e ingresos.
Sin embargo, mientras procesábamos la información digitalmente, todavía utilizábamos la impresión para comunicarnos. Los disquetes que contenían la misma información de la empresa simplemente no atraían al mercado, a diferencia de la edición impresa. Esto cambió con la llegada de los libros Kindle en 2007, y, poco después, el iPad y las tabletas.
INNOVACIONES EN LA GESTIÓN DE RESIDUOS DE IMPRESIÓN
Desde que comencé a publicar mis fábulas, primero en Colombia con las Naciones Unidas, luego en Alemania en la Exposición Universal de Hannover en el año 2000, con la ciudad de Curitiba en Brasil en el año 2001, y finalmente con el gobierno chino, hubo un interés creciente por mis fábulas ilustradas en formato digital.
Al principio me resistí. Como ávido lector de cómics como Tintín, no podía imaginarme leyendo historias ilustradas en una pantalla plana. Sentí la necesidad del contacto táctil con el papel y el contacto visual con la impresión en color. ¿Cómo podría beneficiarme de leer tonos de gris? Además, parecía que no captaría el contenido tan fácilmente con tanto detalle si la reproducción estuviera disponible en una pantalla con luz controlada.
La ciudad de Curitiba ofreció en 2001 una primera plataforma para compartir fábulas en gran volumen. Tras la decisión de Casio Taniguchi, entonces alcalde, el sindicato de profesores aprobó la introducción de mis fábulas como herramienta para acercar los niños a la naturaleza, la sostenibilidad y la ciencia. Esto requirió la formación de 6.000 profesores y llegó a 120.000 niños con 11 fábulas traducidas al portugués.
Necesitábamos 1,4 millones de copias. Un trabajo de impresión tradicional habría quebrado el presupuesto de educación de la ciudad. Inspirándose en el ejemplo alemán del año 2000, las fábulas plegadas publicadas en inglés y portugués fueron impresas en papel recortado del informe anual del Banco do Brasil. Esta exposición me permitió refinar la pedagogía y ver que después de tres años, los niños, incluso los de los barrios marginales, dominaban varios cientos de palabras en inglés simplemente girando los ojos sobre el texto.
LOS ESTUDIANTES APRENDEN INGLÉS SIN QUE LES ENSEÑEN
Este fue el primer indicio de que la versión impresa era más que una oportunidad para hacer que la lectura conveniente de Fábulas de Gunter estuviera disponible a bajo costo. Esto ofreció un valor adicional sobre la versión impresa, como una versión digital que no era financieramente viable en Brasil.
Luego, el gobierno chino me invitó a embarcarme en el mayor proyecto de fábula de todos los tiempos. Después de tres años de probar 36 fábulas en unos pocos cientos de escuelas en Wuxi, la Sociedad China para la Promoción de la Ciencia y la Tecnología, con el apoyo del Ministerio de Ecología y Medio Ambiente, decidió que las fábulas se pondrían a disposición de las 5.000 escuelas verdes con un promedio de 2.000 niños por escuela. La opción digital parecía la decisión inteligente. El mero volumen de 10 millones de copias impresas parecía hacer que este proyecto fuera muy grande.
La Unidad de Comunicación y Educación Ambiental (CEEC) del ministerio asumió el desafío de traducir las fábulas, capacitar a los maestros, organizar clases modelo e imprimir y distribuir las copias. Después de tres años de trabajar con fábulas (del número 1 al 108) con el objetivo de que los niños aprendan ciencia, comprendan emociones, dominen las artes, desarrollen la lógica y construyan una nueva generación de emprendedores para el bien común, finalmente surgió la pregunta de si la versión digital estaba en igualdad de aprendizaje con la versión impresa.
CÓMO EL APRENDIZAJE DE LECTURA IMPRESA SUPERA AL DIGITAL
Así, la cuarta y quinta series de fábulas (del número 109 al número 180) se han puesto selectivamente a disposición de las escuelas en formato papel y tableta. La academia y el ministerio han estudiado conjuntamente la apropiación del contenido, el seguimiento en los estudios, la capacidad de perseguir la lógica y, sobre todo, la motivación para la acción. Los resultados fueron asombrosos: los niños que leen en papel superaron a los jóvenes que trabajan con versiones digitales en tabletas.
La pregunta clave para los educadores fue ¿por qué? Tras una amplia serie de debates, los argumentos resultaron muy convincentes: una tableta moviliza 1.000 veces menos neuronas que un libro impreso. “¿Cómo?” es la pregunta obvia de seguimiento. Los científicos, especialmente los neurocientíficos, han sido persuasivos en sus argumentos. Cuando lees en una tableta, lees en una pantalla con luz controlada. Esto facilita la lectura sin esfuerzo en solo dos dimensiones y reduce claramente la necesidad de activar el cerebro.
Además, los comandos de infrarrojos siempre verifican las condiciones de exposición y adaptan en permanencia la luminosidad de la cámara para conservar una intensidad de superficie comparable que facilita la repetición de una lectura fácil.
LA TRANSICIÓN DE LA CONFERENCIA EN 2D A LA CONFERENCIA EN 3D
Los inmunólogos de la academia se han sumado al debate al argumentar que el sistema inmunológico debe ser desafiado. Si un niño está completamente protegido contra los virus o las bacterias, entonces el cuerpo no puede defenderse cuando un ataque viral es inminente. Los profesores deportivos han señalado por su parte que los músculos que no se ejercitan regularmente pierden vigor e incluso masa. El ejercicio regular es necesario para mantenerse en forma y saludable.
La misma lógica debería aplicarse a la actividad cerebral: una utilización más intensiva de neuronas asegurará un aprendizaje más vivo. Según eminentes expertos en cerebro como Rodolfo Llinás, profesor de la Facultad de Medicina de la Universidad de Nueva York, la activación deliberada de las células cerebrales podría incluso estimular la creación de nuevas neuronas y aumentar sus interacciones.
Tener una página impresa en la mano nunca proporciona una superficie plana. El frenado del texto en papel y las ilustraciones con condiciones de luz cambiantes obligan al cerebro a activar más neuronas. Los ojos que recorren continuamente el texto obligan al cerebro a responder a los diferentes ángulos de lectura, lo que crea distintas formas de cada letra, colores de la ilustración e intensidades de luz. Es un hecho que pasar de una percepción 2D en una pantalla plana a 3D de un libro requiere mil veces más píxeles, activando así más neuronas. Esto implica que leer impreso contribuye a una superactivación del cerebro.
THE GUARDIAN DIGITAL VERSUS FINANCIAL TIMES IMPRESO
A medida que comencé a leer más y más noticias en pantallas digitales, decidí probar esta experiencia china basada en transmitir mis fábulas conmigo mismo. Los resultados no me sorprendieron: cada vez que leía The Guardian en mi teléfono, el contenido era fugaz. Cada vez que leía Financial Times, especialmente los artículos de opinión, en el distintivo papel de color salmón, el contenido y los argumentos se me quedaban mucho más tiempo.
Aunque esta experiencia personal es solo una anécdota en la investigación global sobre el impacto de la lectura digital versus la impresa, la ciencia detrás de los estudios con millones de niños condujo a la audaz decisión del gobierno chino: los niños de 3 a 15 años leerán las Fábulas de Gunter en 795,000 escuelas solo en formato impreso.
Es un privilegio increíble para un autor extranjero tener una pequeña “Biblioteca de Fábulas de Gunter” en cada escuela con al menos 3 juegos de 365 fábulas en inglés y chino.
El comienzo de mi escritura de fábulas fue en 1999, unas tres fábulas humildes en Medellín, Colombia, patrocinadas por el Club Rotario local. Ahora he llegado a millones de niños con una visión positiva del mundo, aprendiendo sobre la naturaleza y haciendo de cada niño un pequeño emprendedor por el bien común.
Para mi sorpresa, en 2019 me votaron como uno de los diez mejores profesores de ciencias de China y ni siquiera hablo chino. Cuando desafié a los funcionarios del gobierno por este resultado improbable, argumentaron que la votación en línea estaba siendo coordinada por Alibaba.
Nadie podría haber dirigido al público en general hacia ninguno de los maestros. Por el contrario, el gobierno vio en mi popularidad una prueba más de que aprender y recordar de forma impresa reemplaza cualquier versión digital del mismo contenido.
LOS NIÑOS INTELIGENTES DEBEN LEER LIBROS IMPRESOS
Los niños nacen con una increíble capacidad innata para aprender. Todo el mundo tiene el derecho y la capacidad de ser inteligente. Hoy en día, todos los que toman decisiones sienten la necesidad de crear una generación alfabetizada en computación. Como resultado, es común que los niños trabajen horas al día con tabletas y computadoras. Sin embargo, esta nueva comprensión de la importancia de la lectura impresa en relación con lo digital debería alentar a los legisladores a centrarse menos en lo digital y asegurar más la lectura impresa.
La impresión activa produce neuronas, quizás mil veces más, estimula el cerebro y nos hace estar más alerta, tal vez incluso más alegres. Nuestros ojos están hechos para una percepción de la realidad en formato 3D. Obligar al cerebro a absorber conocimiento en 2D simplemente lo vuelve perezoso. Eso no es lo que esperamos de un entorno de aprendizaje mejorado. Recuerde: la capacidad de atención de los niños que queremos para el aprendizaje compite con los videojuegos y TikTok.
“Tener una página impresa en la mano nunca proporciona una superficie plana. El frenado del texto en papel y las ilustraciones con condiciones de luz cambiantes obligan al cerebro a activar más neuronas”
Lo más probable es que esta observación no solo se aplique a los niños en sus años de formación, sino también a los adultos que necesitan desesperadamente estimular su cerebro. Demasiados entre nosotros nos hemos convertido en corderos, siguiendo información polarizada, viviendo con miedo, esperando instrucciones a seguir como ciegos. Hay mucha necesidad para mantener una mente independiente con la formación de opiniones y un aprendizaje de por vida, condiciones previas para una democracia resiliente.
La conclusión es que todos deberíamos volver al hábito de leer un libro con regularidad, hojeando diarios y revistas a diario. La lectura impresa puede algún día ser celebrada como una de las mejores herramientas para impulsar la lógica con atención plena y evitar el olvido con indiferencia. Vuelvo todos los días a mi puesto de periódicos favorito en la ciudad y compro algunos ejemplares. Mi cerebro se siente desafiado.
BLUE CAMBIO SOLUTIONS
Es una iniciativa de Cambio16 y de Gunter Pauli, el emprendedor belga autor de La economía azul, con el propósito de involucrar a las empresas, tanto del sector público como del privado, a las administraciones y la sociedad en general en la búsqueda de soluciones tecnológicas que contribuyan a luchar contra el cambio climático.
Los proyectos que se desarrollen en los distintos sectores industriales de producción impulsarán la sostenibilidad y la circularidad. Se trata de propuestas que se basan en la observación de la naturaleza y tienden a imitarla en su esfuerzo regenerativo en pro de la conservación de la biodiversidad y los ecosistemas. Blue Cambio Solutions se integra en la labor de formación y concienciación social que sostiene la línea editorial de Cambio16 cuyo fin es la construcción de un mundo más humano, justo y sostenible.