Camila Espinoza, una video-artista mexicana que comparte sus creaciones en Instagram y YouTube como sonder.a, tuvo la suerte de encontrar una versión en inglés de unos versos de Giannina Braschi. Se sorprendió y se regocijó. Tanto le gustó que terminó haciendo una versión en vídeo. Lo que sigue fue lo que escribió. Solo sabemos que le gusta la poesía y el arte en imágenes, que es joven y muy talentosa.
«Este fragmento de poema lo descubrí por pura casualidad, primero traducido al inglés y luego me enteré de que la versión original estaba en español. No había escuchado de Giannina Braschi, pero empezando a leer sus obras me enamoré de su humor y de su estilo, que a veces es más prosa que verso, a veces más verso que prosa, y a veces no es ninguno de los dos. Tiene una musicalidad muy particular que disfruté mucho leer, y que me encantó escuchar cómo era interpretada por cada una de las personas que leyeron.
«Para mí, el poema es una especie de caleidoscopio. Va girando y cambiando y describiendo un pequeño universo de cosas y sentimientos que, a pesar de ser tan variado, sigue siendo un pequeño vistazo de lo que pueden significar las palabras, y por ende la poesía.
Puede significar algo diferente para cualquier persona, y hay una magia que me parece muy especial en eso. La música es una composición original de Guillermo Llanos. Gracias, y también gracias, por supuesto, a quienes leyeron los versos: Mauricio, Diego, Jorge, Laura, Memo, Laura, Pepe Yek y Sofía».
Camila Espinoza